Re: Request
Subject: Re: Request
From: Barrett Brown <barriticus@gmail.com>
Date: 1/2/11, 18:22
To: mohamed mnasri <mohamed.mnasri1@gmail.com>


ÚÑÈí

- ÅÐÇ ÞÈá ÇáÂÎÑæä ÇáßÐÈÉ ÇáÊí íÝÑÖåÇ ÇáÍÒÈ
- ÅÐÇ ÑæÊ ÌãíÚ ÇáÊÞÇÑíÑ äÝÓ ÇáÞÕÉ
ÚäÏåÇ ÊÊÓÑÈ ÇáßÐÈÉ Åáì ÇáÊÇÑíÎ æÊÊÍæá Åáì ÍÞíÞÉ 
ãä íÓíØÑ Úáì ÇáãÇÖí" íÞæá ÔÚÇÑ ÇáÍÒÈ "íÓíØÑ Úáì ÇáãÓÊÞÈá" : ãä íÓíØÑ Úáì ÇáÍÇÖÑ íÓíØÑ Úáì ÇáãÇÖí" 
ÌæÑÌ ÃæÑæíá¡ 1984¡ ßÊÇÈ 1¡ ÇáÝÕá 

áÞÏ ÍÇä æÞÊ ÇáÍÞíÞÉ
ÍÇä ÇáæÞÊ ÇáÐí íÚÈÑ ÇáäÇÓ Ýíå Úä ÂÑÇÆåã ÈÍÑíÉ ãä ßá ÃäÍÇÁ ÇáÚÇáã.
ÇáÍßæãÉ ÇáÊæäÓíÉ ÊÑíÏ ÇáÊÍßã ÈÇáÍÇÖÑ Úä ØÑíÞ ãÛÇáØÇÊ ÊÓÚì ãä ÎáÇáåÇ Çáì ÝÑÖ ãÓÇÑ ááãÓÊÞÈá ÈÇÎÝÇÁ ÇáÍÞíÞÉ Úä ãæÇØäíåÇ.
áä äáÊÒã ÇáÕãÊ ÇÒÇÁ ãÇ íÍÏË. "ÇáãÌåæáæä"  æÕáÊåã ÕÑÎÉ ÇáÊæäÓííä. "ÇáãÌåæáæä" ÓíÓÇÚÏæä ÇáÊæäÓííä Úáì ãÍÇÑÈÉ ÇáÞãÚ.


åÐÇ ÊÍÐíÑ ááÍßæãÉ ÇáÊæäÓíÉ : Åä ÇäÊåÇß ÍÑíÉ ÇáÊÚÈíÑ æ ÇáÍÞ Ýí ÇáãÚáæãÉ áÏì ãæÇØäíåÇ áä íÊã ÇáÊÓÇãÍ ãÚå
æÓæÝ ÊÓÊãÑ ÇáåÌãÇÊ ÇáÇáßÊÑæäíÉ Úáì ãæÇÞÚ  ÇáÍßæãÉ ÇáÊæäÓíÉ ÍÊì ÊÍÊÑã ÍÞ ÌãíÚ ÇáãæÇØäíä 
ÇáÊæäÓííä Ýí ÍÑíÉ ÇáÊÚÈíÑ æÇáÅÚáÇã æÊÒæá ÇáÑÞÇÈÉ Úáì ÇáÅäÊÑäÊ

ÇáßÑÉ ÇáÂä Ýí ãáÚÈ ÇáÍßæãÉ ÇáÊæäÓíÉ ÇáÊí ÈÇãßÇäåÇ æÖÚ ÍÏ áåÐÇ ÇáæÖÚ. Ýᑀ ÇáÍÕÇÑ Úä ÇáÇäÊÑäÊ æ ÓÊÊæÞÝ ÇáåÌãÇÊ. Çä ÊãÇÏíÊã Ýí ÞãÚßã, Ýáä Êßæä åÐå ÇáÇ ÇáÈÏÇíÉ.

äÍä áÇ äÓÇãÍ
äÍä áÇ ääÓì
ÅäÊÙÑæäÇ


2011/1/2 Barrett Brown <barriticus@gmail.com>
It turns out that we are having it translated into Arabic right now and I will send that when it is ready. 

Si tous les autres ont accepté le mensonge imposé par le Parti - si tous les livres ont racconté la même histoire - alors le mensonge est passé en histoire, et il est devenu verité. "Celui qui contrôle le passé", disait le slogan du Parti, "contrôle le futur; celui qui contrôle le présent, contrôle le passé" - George Orwell, 1984, Livre I, Chapitre 3

Le temps de la verité est arrivé. Le temps pour que les gens s'expriment librement, et que leurs voix soient ouïs partout dans le monde. Le Gouvernement de Tunisie veut contrôler le présent, par mensonge et désinformation, pour imposer la direction du futur en cacheant la vérité pour ses citoyens. Nous ne garderons pas le silence pendant que cela arrive. Anonymous a entendu le cri de liberté du peuple tunisien. Anonymous est prêt à aider le peuple tunisien dans sa lutte contre l'opression.

Ceci est un avertissement pour le Gouvernement de la Tunisie: la violation de la liberté d'expression et d'information de ses citoyens ne sera pas tolerée. Les attaques continueront jusqu'à ce que le Gouvernement de la Tunisie respecte les droits de ses citoyens à la liberté d'expression et d'information et arrête la censure de l'Internet. 

Ce n'est que le Gouvernement Tunisien qui puisse arrêter cette situation. Libérez l'Internet, et les attaques prendront fin; continuez l'opression, et ces attaques ne seront que le début du combat.

We do not forgive.
We do not forget.
Expect us.

On Sun, Jan 2, 2011 at 3:28 PM, mohamed mnasri <mohamed.mnasri1@gmail.com> wrote:
Dear MR

oK, excellent a french version
It will be very usefull

Thanks a lot for all your efforts

Cordiales,
Mohamed

2011/1/2 Barrett Brown <barriticus@gmail.com>

Mr. Mnasri-

I'm afraid that the press release is not yet available in Arabic although of course they are trying to ensure that such a translation is made soon. It is available in French, however; let me know if you'd like that version.


On Sun, Jan 2, 2011 at 3:23 PM, mohamed mnasri <mohamed.mnasri1@gmail.com> wrote:
Dear Mr,

Please, could you give me your press release concerning the attack ine the Tunisian Govvernement's web capabilities in Arabic language

I want to spread it in many sites supporting the actual revolution in tunisia

Cordiales,




--
Regards,

Barrett Brown
512-560-2302




--
Regards,

Barrett Brown
512-560-2302



--
Regards,

Barrett Brown
512-560-2302