Subject: Re: blurbs |
From: Barrett Brown <barriticus@gmail.com> |
Date: 3/11/10, 16:38 |
To: Rachel Trusheim <rachel@sterlingandross.com> |
The Enrique's girl's crib line can be taken out if you'd like; it was meant as a riff on the cops finding what's in the glove compartment, "Enrique's girl's crib" being the sort of place where one might be likely to use such a thing.
If it hasn't gone to the typesetter yet, I'd like to remove a couple short segments from the book; will e-mail you with those proposed removals in a bit.
On Thu, Mar 11, 2010 at 4:21 PM, Rachel Trusheim
<rachel@sterlingandross.com> wrote:
Hi Barrett,
Two things:
1. Do you have any blurbs you can garner from your buddies in the print media, et. al? Vanity Fair or Rolling Stone and the like?
2. I'm a little curious if the last line/reference in an early paragraph is understandable. What was the original thought with that reference?
The problem with extrapolation is that it is entirely necessary. When we drive a carI guess it has two steering wheelswe drive certain speed in a certain direction. A tree is straight ahead. We extrapolate that, if we are to continue on our present course, we will hit that tree and then the cops will come and they'll probably find what we've got stashed in the glove compartment. But having extrapolated this tree-hitting scenario from our present course, we will probably just turn the car a bit so that we are no longer headed for this problematic tree. Perhaps we will get back on the highway, where there are considerably fewer trees to hit, but at any rate we have in this case successfully used the art of extrapolation to avoid hitting the tree and thereby we are more likely to successfully make it to our destination, which is Enrique's girl's crib.
Thanks!
Rachel
Rachel Trusheim
Executive Editor
212.244.2084 ext. 111